Un dictionnaire de plongée français – anglais, pour quoi faire ? 

Mon ami Brian me sollicitait en début de semaine sur ce point. En effet, s’il pouvait se débrouiller dans la langue de Shakespeare pour le vocabulaire courant, il était bien en mal durant ses vacances de s’en sortir avec les particularités du vocabulaire propre à la plongée. Dès lors, il se demandait où trouver un dictionnaire de plongée français – anglais.

Nombre d’entre les plongeurs et les plongeuses parlant français cherchent un centre de plongée francophone pour faire leurs plus belles immersions lors de leurs vacances. 

Or, n’auraient-ils pas tout intérêt pour ouvrir leurs horizons d’aller voir ailleurs comment cela se passe ? Parfois même, dans certaines destinations de plongée, ils n’auront d’autre choix que de pratiquer l’anglais.

Le livre Plongée sous-marine L'Essentiel Different Dive.

Comprendre et se faire comprendre

Mais pas n’importe comment. Et la maîtrise du vocabulaire de base s’avère souvent indispensable pour savoir de quoi on vous parle et poser les bonnes questions. Bien entendu, il existe des mots que vous comprendrez intuitivement, car ils font partie du vocabulaire du monde de la plongée : briefing, ckeck, dive…

A ce propos je me rappelle avec sourire ce plongeur qui m’épelait son adresse mail dans laquelle se trouvait le mot « DIVE ». Très sérieusement il me regarde et me dit : « ça veut dire plongée en anglais ». C’était donc pour ça que ce mot était un peu partout là où je me rendais pour m’immerger ? 😁

Vous trouverez sur le web de nombreux dictionnaires de plongée français – anglais et même des références de livres spécialisés. Je vous partage ci-dessous le tableau de Chromis, un site de communication numérique et papier, qui me parait très complet 

Bonne découverte ou révision.

Dictionnaire de plongée français – anglais

Autour de la plongée

Adhésionmembership
Aptitudeability
Binôme de plongéedive buddy
Brevet, qualification, niveau, diplômecertification
Bullebubble
Carte de certificationcertification card ou C-card
Centre de plongéedive centre
Chef de palanquéedive guide
Club de plongéedive club
Cotisationmembership fee
Distanciation socialesocial distancing
Fond (de la mer, de l’océan)(sea, ocean) bottom
Formulaireform
Magasin de plongéedive shop
Prévisions météorologiquesweather forecasts
Récifreef
Scaphandriercommercial diver, helmet diver, surface-supplied diver
Secpinnacle
Site de plongéedive spot
Thermoclinethermocline
Tombantdrop-off ou wall
Visibilitévisibility

La formation

Avaler sa saliveSwallow one’s saliva
Baptême de plongéeIntroductory dive, discover scuba, try scuba
Bascule arrièrebackward roll (entry)
Bloquer sa respirationTo hold one’s breath
Béance tubaire volontairevoluntary tubal opening
Buéefog
Capeler le scaphandre autonomeTo don the scuba gear
ConsignesInstructions
Consommation d’airair consumption
Consommation d’air en surfacesurface air consumption
Cracher dans un masqueTo spit into a mask
DébutantBeginner
DéglutirSwallow
Dégonfler le gilet de stabilisationTo deflate the BCD
Dégréer un détendeurTo unmount a regulator
Désaturation, dégazageDesaturation, off-gassing
DescendreTo descend, to go down
DescenteDescent
Descente en pleine eau, descente dans le bleuOpen water descent in the blue
DésinfecterTo disinfect
DesserrerTo loosen
Temps fondBottom time
Durée de remontéeAscent time
Durée totale d’immersionDive time
EauWater
Eau de merSeawater
Eau douceFresh water
Retour en surfacesurfacing
EncadréSupervised
Équilibrer les oreilles, compenser les oreillesTo clear the ears
Équipier de plongéeDive buddy
Être équilibré {sous l’eau}To be neutrally buoyant
ExpirationExhalation
ExpirerTo exhale, to breathe out
Expirer par la boucheTo exhale through the mouth
Expirer par le nezTo exhale through the nose
Feuille de palanquée Dive buddy list
FlottabilitéBuoyancy
FlotterTo float
Gonfler le gilet de stabilisationTo inflate the BCD
Gréer un détendeur, monter un détendeurTo mount a regulator
GuidéGuided
Guide de palanquéeDive guide ou dive leader
InspirerTo breathe in, to inhale
Manœuvre de ValsalvaValsalva maneuver
Moniteur de plongéeDive instructor
Palanquée, groupe de plongeursDive group
Palier de décompressionDeco stop
Palier de sécuritéSafety stop
Palier profondDeep stop
Palmerto swim, to kick
Planifier une plongéeTo plan a dive
Plongée de nuitNight dive
Plongée de vérification, plongée de test, plongée d’évaluationCheck dive
Plongée dérivanteDrift dive
Plongée d’explorationExploration dive
Plongée en apnéeFree diving
PlongerTo dive
Plonger en autonomieto dive without supervision
Plongeur autonomeAutonomous scuba diver
Plongeur confirméMaster diver
Point de repèreWaypoint
Poumons-ballastLung volume control
Poussée d’ArchimèdeUpward force, buoyant force
Pression partiellePartial pressure
ProfondeurDepth
Profondeur équivalente à l’airEquivalent air depth
Profondeur maximale d’utilisation, PMUMaximum operating depth, MOD
Randonnée palmée, randonnée subaquatique, randonnée PMTSnorkeling
RemontéeAscent
RemonterTo ascend
Remplir, gonfler {un bloc}To fill {a tank}
Réserve (d’air)air reserve
Réserver une plongéeTo book a dive
RespirerTo breathe
Saut droitGiant stride entry
Se hisserTo haul oneself up
Se pincer le nezTo pinch one’s nose
Se stabiliserTo stabilize, to control one’s buoyancy
Sécurité surface {personne}surface security {person}
S’équiper, s’apprêter, se préparerTo get ready, to don all the gear
SerrerTo tighten
Signal de rappel des plongeursSurface-to-divers recall signal
Signe de détresse {avec la main}Distress hand signal
Signes (de plongée)Scuba diving hand signals
S’immerger, quitter la surfaceLeave the surface, immerse
Tables de plongée, tables de décompressionDive tables, deco tables (désuet car plus utilisé)
Test de lestageWeight check
Vérification mutuelleBuddy check
Vidage de masqueMask clearing
Vider (un masque)To clear (a mask)
Vitesse de remontéeAscent rate

Quelques mots du vocabulaire de plongée français – anglais portant sur le matériel

Airair
Air comprimécompressed air
Ancreanchor
Azotenitrogen
Bac de rinçagerinse bucket
Balise {plongée}dive marker buoy
Bateauboat
Bateau pneumatique, zodiacRIB boat
Bâton lumineux (ex. : Cyalume)light stick (eg., Cyalume)
Bi-bouteilletwin tank
Bouteille (de plongée)tank ou cylinder
Bottillon (s)Boot (s)
Bouchon de premier étage (de détendeur)(regulator) dust cap
Bouclebuckle
Bouée d’amarragemooring buoy
Boussole, compascompass
Bout, corderope
Bouteille de secours, bloc de secours {redondance}bailout
Bouton de gonflageinflation button
Bouton de purge (du détendeur), bouton de surpression (du détendeur)purge button (of a regulator)
Bouton de purge (d’un gilet)deflation button (of a BCD)
Cagoulehood
Caisson photo/vidéo sous-marinunderwater camera housing
Casserole (d’un détendeur)2nd stage casing (of a regulator)
Ceinture de lestweight belt
Chaîne de l’ancreanchor chain
Chaussonsock
Ciseaux de plongéedive scissors
Combinaison de plongée, tenue de plongéediving suit, dive suit
Combinaison humidewetsuit
Combinaison sèchedrysuit
Combinaison semi-étanchesemi-dry suit
Compensé (à propos d’un étage de détendeur)compensated (about a stage of a regulator)
Compresseurcompressor
Corde de purge (rapide)dump cord
Couteauknife
Débitflow
Détendeurregulator
Détendeur de secoursspare regulator, octopus
Deuxième étagesecond stage
DINDIN
Dioxyde de carbonecarbon dioxide
Direct systemQuick Disconnect
Échelleladder
Embout (buccal)mouthpiece
Épaisseurthickness
Épavewreck
Équipement de plongée en scaphandre autonomescuba equipment, scuba gear
Étrieryoke
Fermeture Éclair, fermeture à glissièrezip, zipper
Filtrefilter
Flexible de direct systemBCD inflator hose, low pressure inflator hose
Flexible haute pression high pressure (gauge) hose
Flexible moyenne pressionlow pressure (regulator) hose
Flexible, tuyauhose
Fuiteleak
Gantglove
Gazgas
Gilet de stabilisation, gilet stabilisateur, bouée, stabBCD
Inflateurinflator
Insert, operculeDIN insert
Joint toriqueO-ring
Jupe (of a mask)skirt (of a mask)
Lampe (de poche)flashlight
Ligne de descentedescent line
Ligne de mouillageanchor line
Ligne de vielife line
Lyre de transferttank to tank equalizer
Manchon de poignet, manchon de couwrist seal, neck seal
Manœuvre de ValsalvaValsalva maneuver
Manomètre de surfacetank pressure checker
Manomètre immergablesubmersible pressure gauge
Marquagemarking, labelling
Masquemask
Masque de protectionprotection mask
Matériel de plongée, équipement de plongéescuba (diving) gear, dive gear, scuba (diving)
Mélange gazeux(gas) mix
Mélange gazeux (respiratoire)(breathing) gas mixture
Membrane (matériel)diaphragm (gear)
Montre de plongéedive watch
Mousquetoncarabiner
Moustache (d’un détendeur)exhaust tee (of a regulator)
NéoprèneNeoprene
Nitroxnitrox
Octopusoctopus
Ordinateur de plongéedive computer
Palmesfins
Palmes chaussantesfull-foot fins
Palmes réglablesadjustable fins
Parachute de palier, bouée de signalisation (de surface)SMB, delayed surface marker buoy
Pavillon de plongéescuba dive flag
Pétard de rappelaudible recall device
PMT, palmes masque et tubasnorkeling kit
Poche à plombsweight pocket
Premier étagefisrt stage
Profondimètredepth gauge
Purge (d’un gilet de stabilisation)dump valve (of a BCD)
Radio VHFVHF radio
Recycleurrebreather
Robinet (d’une bouteille de plongée)Valve
Sanglestrap
Scaphandre autonomeSCUBA, self-contained underwater breathing apparatus
Shortyshorty (wetsuit)
Sortie (de la robinetterie)(valve) outlet
Sortie haute pression (d’un détendeur)high pressure port (of a regulator)
Soupape d’expirationexhaust valve
Souris (en Néoprène)Neoprene undersuit
Tubasnorkel

Les accidents de plongée et ce qui tourne autour

Accident de décompressiondecompression illness, DCI
Barotraumatismebarotrauma
Caisson hyperbarehyperbaric chamber
Crise convulsive (hyperoxique)(hyperoxic) seizure
Embolieembolism
Essoufflementshortness of breath
Fatiguetiredness
FOP, foramen ovale perméablePFO, patent foramen ovale
Insensibilitéinsensitivity
Microbullemicrobubble
Narcose, ivresse des profondeursnarcosis
Noyau gazeuxgas nucleus
Œdème pulmonaire d’immersion, œdème aigu du poumonimmersion pulmonary oedema, acute pulmonary oedema
Otiteearache
Oxygèneoxygen
Paralysieparalysis
Picotements, fourmillementstingling
Premiers secoursfirst aid
Réanimation cardiopulmonairecardiopulmonary resuscitation, CPR
Saturationsaturation, on-gassing
Services de secoursrescue services
Surpression pulmonairepulmonary barotrauma
Tomber en panne d’airto run out of air
Tympaneardrum
Vaisseau sanguinblood vessel
Vertigevertigo, dizziness

Quelques phrases toutes faites

“J’ai foid”“I’m cold”
“Je suis essouffl锓I’m out of breath”
“Je suis sur réserve”“I’m low on air”
“Je n’ai plus d’air”“I’m out of air”
“Tout va bien”, “OK”“OK”, ‘I’m fine”, “No problem”
“Ça ne va pas”, “J’ai un problème”“I’m not OK”, “I have a problem”

Prêt à communiquer en anglais lors de votre prochain séjour avec ou sans ce dictionnaire de plongée français – anglais ?

Dites-moi cela dans un commentaire ci-dessous

Et surtout…n’oubliez pas d’être heureux/heureuse 🤗

Hélène